‘Interpréter une Oeuvre de Musiques Actuelles – IOMA’

École de jazz à Paris | Cours d'instruments et de théorie

« Interpréter une Oeuvre de Musiques Actuelles »

IOMA

 

La BILL EVANS PIANO ACADEMY, adhérente de la FNEIJMA, forme et présente des musiciens à la certification professionnelle inscrite au RS (Répertoire Spécifique) « interpréter une œuvre de musiques actuelles – IOMA ».

 

Objectifs et contexte de la certification :

La certification « Interpréter une œuvre de musiques actuelles » vise à certifier les compétences techniques et artistiques nécessaires au musicien interprète des musiques actuelles souhaitant exercer dans les secteurs du spectacle vivant, de l’industrie phonographique et de l’audiovisuel.

Elle permet au musicien interprète d’acquérir et de faire reconnaître ses savoir-faire et compétences professionnels dans les musiques actuelles et d’accroitre ainsi son adaptabilité aux différentes activités professionnelles.

 

Durée de la formation :

Selon le niveau d’entrée, la durée de formation peut se dérouler sur 1 ou 2 ou années.

Il/elle peut être amené(-e) à ne suivre que certains cours à la carte si son niveau est jugé suffisant pour se présenter à l’examen.

 

26,23% de réussite à la certification IOMA (chiffres 2022-2023).

 


 

Référentiel 2023

Certification Interpréter une Oeuvre de Musiques Actuelles – IOMA

 

 

COMPÉTENCES

Identifie les compétences et les connaissances, y compris transversales

RÉFÉRENTIEL D’ÉVALUATION

Définit les critères et les modalités d’évaluation des acquis

Modalités d’évaluation

Critères d’évaluation

C1. Arranger une oeuvre de musiques actuelles en vue de son interprétation et en utilisant les outils de musique assistée par ordinateur (MAO) et ses connaissances en culture et théorie musicale Les compétences du/de la candidat(-e) sont évaluées par 2 épreuves individuelles : 

Épreuve 1. Un test de connaissances écrit permet d’évaluer les compétences du/de la candidat(-e) en : 

– culture musicale
– théorie musicale
– utilisation des outils de MAO
– écriture d’une fiche technique 

Ce test se divise en deux parties, qui comprennent un commentaire libre et une résolution de problème, et basées sur des écoutes d’extraits musicaux, d’études de portées musicales et de cas fictifs. 

Épreuve 2. Une mise en situation professionnelle devant un jury permet d’évaluer les compétences du/de la candidat(-e) en : 

  • repiquage d’une partie instrumentale et/ou vocale et déchiffrage d’une partition : le/la candidat(-e) écoute un extrait musical, repique sa partie instrumentale et/ou vocale et l’interprète et le/la candidat(-e) déchiffre une partition et interprète la partie instrumentale et/ou vocale qui le/la concerne 
  • écriture d’une partition : le/la candidat(-e) écrit la partition d’une œuvre musicale de son choix pour l’interpréter avec d’autres musiciens 
  • communication orale avec l’équipe technique pour indiquer ses besoins en réglages sonores : le/la candidat(-e) explique ses besoins en réglages sonores à un technicien pour interpréter une œuvre musicale 
  • réglage de son propre matériel d’amplification et de traitement du son pour contribuer à l’équilibre sonore des instruments : le/la candidat(-e) effectue les réglages de son propre matériel pour l’interprétation d’une œuvre musicale 
  • prévention des risques auditifs et musculo-squelettiques : le/la candidat(-e) effectue les réglages de son instrument, de son environnement scénique et de son matériel d’amplification et de traitement du son pour interpréter une œuvre musicale 
  • utilisation de sa technique instrumentale et/ou vocale pour interpréter une œuvre de musiques actuelles : le/la candidat(-e) interprète deux œuvres musicales, l’une de son choix et une autre qui lui est imposée 

  Un échange oral avec le jury est prévu à la fin de la mise en               situation professionnelle.

 

E1. Le/la candidat(-e) situe historiquement, esthétiquement et sociologiquement les oeuvres de musiques actuelles proposées et commente l’instrumentation.

E2. Le/la candidat(-e) effectue une transcription mélodique et harmonique conforme à l’extrait musical donné.

E3. Le/la candidat(-e) reconnait les accords, les intervalles, les progressions harmoniques, les mélodies et les signatures rythmique d’après l’extrait musical donné.

E4. Le/la candidat(-e) reconnait, nomme et transcrit des tonalités, des gammes, à partir de portées.

E5. Le/la candidat(-e) démontre la bonne utilisation des outils de MAO. Il/elle reproduit, réarrange, transforme et séquence des extraits d’oeuvres de musiques actuelles selon les consignes et contraintes qui lui sont données.

C2. Préparer l’interprétation d’une oeuvre de musiques actuelles en repiquant dans un extrait musical la partie correspondant à son instrument et en déchiffrant une partition E7. Le/la candidat(-e) interprète sa partie instrumentale conformément au morceau entendu.

E8. Le/la candidat(-e) interprète sa partie instrumentale conformément à la partition lue.

C3. Écrire une partition de musiques actuelles pour indiquer à d’autres musiciens(-nes) les éléments nécessaires à son interprétation en utilisant les signes et les codes de la notation musicale E9. Le/la candidat(-e) écrit une partition comprenant au minimum un leadsheet (ligne mélodique avec chiffrage d’accords, ligne harmonique, signes et codes correspondants à la structure du morceau) avec pattern de batterie ou repères rythmiques pour ses partenaires de jeu. 
C4. Rédiger une fiche technique pour indiquer à l’équipe technique les éléments nécessaires au bon déroulement de la répétition et du spectacle en utilisant le lexique technique du spectacle E10. Le/la candidate rédige une fiche technique respectant les consignes et contraintes imposées. La fiche technique comprend au moins :

  • un plan de scène permettant de situer géographiquement les musiciens(-nes) et le matériel nécessaire sur un plateau.
  • Un tableau de patch permettant le raccordement à la console de diffusion du matériel de scène.
  • Une liste du backline utilisé, comprenant les instruments, les amplis et tout autre matériel nécessaire au bon déroulement du concert (tels que pupitres, pieds de micros, stands, retours, etc.).
C5. Communiquer oralement avec l’équipe technique pour indiquer ses besoins en réglages sonores en utilisant le lexique technique du spectacle  E11. Lela candidat(-e) argumente, en utilisant le lexique adapté, le choix des réglages complémentaires nécessaires à l’équilibre sonore pour interpréter l’œuvre de musiques actuelles choisie (volume global ; équilibre entre les différents instruments ; risques de larsens ; équilibre entre les aigus, les médiums et les graves). 
C6. Régler son propre matériel d’amplification et de traitement du son pour contribuer à l’équilibre sonore des instruments en utilisant ses connaissances du matériel et ses capacités d’écoute E12. Le/la candidat(-e) utilise son matériel d’amplification et de traitement du son, en précisant les réglages en fonction des conditions acoustiques du lieu pour permettre la balance équilibrée des instruments.
C7. Prévenir les risques auditifs et musculosquelettiques liés à sa pratique instrumentale et/ou vocale pour assurer son intégrité physique sur le long terme, en appliquant ses connaissances en réglementation sonore et en physiologie, anatomie et posture à sa pratique  E13. Le/la candidat(-e) utilise son instrument ou sa voix de manière à conserver tout au long de son interprétation une posture et des gestes qui n’entravent pas sa pratique et n’induisent pas de risques physiques. 

E14. Le/la candidat(-e) règle le volume sonore et prévient d’éventuels larsens afin d’éviter toute surexposition sonore. 

C8. Interpréter, en tant que musicien(-ne) side et lead, une ouvre de musiques actuelles en utilisant sa technique instrumentale et/ou vocale